آموزش نویسندگی برای مخاطبان جوان: گشودن صندوقچه گنج - آخرین آپدیت

دانلود Writing for Young Readers: Opening the Treasure Chest

نکته: ممکن هست محتوای این صفحه بروز نباشد ولی دانلود دوره آخرین آپدیت می باشد.
نمونه ویدیوها:
توضیحات دوره: این دوره برای دانشجویان کنجکاو و نویسندگان نوپایی است که اشتیاق ویژه‌ای به نوشتن برای مخاطبان جوان دارند. در یک جامعه پویا و آنلاین از نویسندگان شرکت کنید، آثار خود را بیازمایید و صدای منحصر به فرد خود را پیدا کنید. این دوره با ترکیبی از ویدئوهای آموزشی، متون خواندنی آنلاین، نظرات هم‌کلاسی‌ها و حضور نویسندگان مشهور حوزه کودک در جهان، شما را راهنمایی می‌کند. در حین انجام تمرینات نویسندگی، بازخوردهایی را 주고 می‌گیرید و ابزارها و تکنیک‌هایی را برای ارتقای سطح نوشتارتان می‌آموزید. در طول این دوره، داستان‌هایی را که برایتان اهمیت دارند شناسایی می‌کنید، مرزها و اهمیت فرهنگی را می‌کاوید و هویت خود را به عنوان یک نویسنده شکل می‌دهید؛ با عناصر استاندارد روایت (شخصیت، مکان، پیرنگ، تم، زبان، دیالوگ و زاویه دید) آشنا می‌شوید؛ روی آثار خود تامل کرده و مهارت‌های ضروری ویرایش شخصی را تمرین می‌کنید؛ تعاملات میان کلمات و هنر و امکانات فرم‌های روایی بلندتر را می‌شناسید؛ دیدگاه‌های کاربردی درباره گزینه‌های نشر به دست می‌آورید و برنامه‌ای برای دنبال کردن اشتیاق خود در نویسندگی تدوین می‌کنید. در پایان دوره، ۱۰ تا ۱۲ قطعه نوشته خواهید داشت که می‌توانید آن‌ها را به یک پورتفولیو تبدیل کنید. به جامعه‌ای پویا از صداهای مختلف در سراسر جهان بپیوندید. الهام را در صدای خود، قلب خود و محیط اطرافتان بیابید تا بتوانید داستان‌هایی را برای مخاطبان جوان روایت کنید که همیشه آرزوی گفتنشان را داشتید.

سرفصل ها و درس ها

هویت نویسندگی شما Your Writing Identity

  • نویسندگی برای مخاطبان جوان - ویدئوی تبلیغاتی Writing for Young Readers - Promotional Video

  • خوش‌آمدگویی به دوره نویسندگی برای مخاطبان جوان Welcome to Writing for Young Readers

  • مقدمه‌ای بر هویت نویسندگی شما Introduction to Your Writing Identity

  • زندگی نویسندگی شما - بخش اول Your Writing Life - Part One

  • زندگی نویسندگی شما - بخش دوم Your Writing Life - Part Two

  • شما، فرهنگ شما و داستان You, Your Culture and Story

  • اساطیر و افسانه‌های فرهنگی Cultural Myths and Legends

  • زاویه دید - بخش اول Viewpoint - Part One

  • زاویه دید - بخش دوم Viewpoint - Part Two

  • مصاحبه با اوما کریشناسوامی - بخش اول: «کودکان بسیار خردسال جهان را از طریق پوست خود تجربه می‌کنند» Interview with Uma Krishnaswami - Part One: 'the very young experience the world through their skins'

  • مصاحبه با اوما کریشناسوامی - بخش دوم: «برای من، مکان و مردم جدایی‌ناپذیرند» Interview with Uma Krishnaswami - Part Two: 'for me place and the people are inextricable'

  • مصاحبه با اوما کریشناسوامی - بخش سوم: «این اثر به هشت زبان هندی منتشر شد» Interview with Uma Krishnaswami - Part Three 'it came out in eight Indian languages'

  • مصاحبه با اوما کریشناسوامی - بخش چهارم: «ناگهان تمام داستان را به چشم دیدم» Interview with Uma Krishnaswami - Part Four: 'I suddenly began to see the entire story'

  • مصاحبه با آپیرانا تیلور - بخش اول: «هر جا می‌رفتم دفترچه‌های تمرینم را همراه داشتم» Interview with Apirana Taylor - Part One: 'I carried exercise books with me everywhere I went'

  • مصاحبه با آپیرانا تیلور - بخش دوم: «چیزی برای نسل‌های آینده به جای می‌گذارم» Interview with Apirana Taylor - Part Two: 'I'm leaving something behind for future generations'

  • مصاحبه با آپیرانا تیلور - بخش سوم: «یک کلمه به اندازه هزاران تصویر می‌ارزد» Interview with Apirana Taylor - Part Three: 'one word is worth a thousand pictures'

  • مصاحبه با آپیرانا تیلور - بخش چهارم: «گوش‌های شما اغلب بهترین ویراستار شما هستند» Interview with Apirana Taylor - Part Four: 'your ears are often your best editor'

  • خلاصه فصل: هویت نویسندگی شما Module Summary Your Writing Identity

ژانر، فرم و مخاطب Genre, Form, and Audience

  • مقدمه‌ای بر ژانر، فرم و مخاطب Introduction to Genre, Form, and Audience

  • ژانر - بخش اول Genre - Part One

  • ژانر - بخش دوم Genre - Part Two

  • فرم - بخش اول Form - Part One

  • فرم - بخش دوم Form - Part Two

  • مخاطب - بخش اول Audience - Part One

  • مخاطب - بخش دوم Audience - Part Two

  • مصاحبه با فاینگان کروکمایر - بخش اول: «نوشتن صرفاً برای لذت نوشتن می‌تواند عالی باشد» Interview with Finegan Kruckemeyer - Part One: 'it can be nice to write just for the sake of writing'

  • مصاحبه با فاینگان کروکمایر - بخش دوم: «نویسندگان مورد علاقه‌ام در ذهنم نفوذ کرده‌اند» Interview with Finegan Kruckemeyer - Part Two: 'my favourite authors have permeated my brain'

  • مصاحبه با فاینگان کروکمایر - بخش سوم: «این واقعاً حسی جادویی است» Interview with Finegan Kruckemeyer - Part Three: 'it truly is a magical feeling'

  • خلاصه فصل: ژانر، فرم و مخاطب Module Summary Genre, Form, and Audience

ساختار Structure

  • مقدمه‌ای بر ساختار Introduction to Structure

  • شخصیت - بخش اول Character - Part One

  • شخصیت - بخش دوم Character - Part Two

  • مکان و محیط Setting

  • پیرنگ و تم - بخش اول Plot and Theme - Part One

  • پیرنگ و تم - بخش دوم Plot and Theme - Part Two

  • زبان و دیالوگ Language and Dialogue

  • سایر ابزارهای زبانی Other Language Tools

  • مصاحبه با تولولوا مولل - بخش اول: «می‌گذارم ایده در ذهنم بجوشد» Interview with Tololwa Mollel - Part One 'I let an idea simmer in my head'

  • مصاحبه با تولولوا مولل - بخش دوم: «بگذارید داستان راه را به شما نشان دهد» Interview with Tololwa Mollel - Part Two: 'let the story show you the way'

  • مصاحبه با تولولوا مولل - بخش سوم: «به آن‌ها حق زندگی به عنوان شخصیت می‌دهم» Interview with Tololwa Mollel - Part Three: 'I give them their right to live as characters'

  • مصاحبه با تولولوا مولل - بخش چهارم: «من واقعاً از عمل نوشتن لذت بردم» Interview with Tololwa Mollel - Part Four: 'I really enjoyed the act of writing itself'

  • خلاصه فصل: ساختار Module Summary Structure

ویرایش و تصحیح Editing and Proofreading

  • مقدمه‌ای بر ویرایش و تصحیح Introduction to Editing and Proofreading

  • ویرایش ساختاری - بخش اول Structural Editing - Part One

  • ویرایش ساختاری - بخش دوم Structural Editing - Part Two

  • ویرایش ساختاری - بخش سوم Structural Editing - Part Three

  • ویرایش ادبی و تصحیح - بخش اول Copyediting and Proofreading - Part One

  • ویرایش ادبی و تصحیح - بخش دوم Copyediting and Proofreading - Part Two

  • مصاحبه با سامر ادوارد - بخش اول: «داستان مدام در ذهنم روایت می‌شود» Interview with Summer Edward - Part One: 'The story keeps telling itself in my mind'

  • مصاحبه با سامر ادوارد - بخش دوم: «از حذف کردن نترسید» Interview with Summer Edward - Part Two: 'don't be afraid to cut'

  • مصاحبه با سامر ادوارد - بخش سوم: «من سکوت را تمرین می‌کنم» Interview with Summer Edward - Part Three: 'I practice silence'

  • خلاصه فصل: ویرایش و تصحیح Module Summary Editing and Proofreading

نشر Publishing

  • مقدمه‌ای بر نشر Introduction to Publishing

  • انواع نشر چاپی Forms of Print Publishing

  • انواع نشر دیجیتال - بخش اول Forms of Digital Publishing - Part One

  • انواع نشر دیجیتال - بخش دوم Forms of Digital Publishing - Part Two

  • فرصت‌های نشر Publishing Opportunities

  • نحوه تعامل با ناشران Approaching Publishers

  • مصاحبه با ویکتوریا آزارو - بخش اول: «هر روز چیز جدیدی یاد گرفتم» Interview with Victoria Azaro - Part One: 'every day I learnt something new'

  • مصاحبه با ویکتوریا آزارو - بخش دوم: «باید نقش‌های مختلفی را ایفا کنید» Interview with Victoria Azaro - Part Two: 'you need to wear lots of hats'

  • مصاحبه با ویکتوریا آزارو - بخش سوم: «من واقعاً از فرهنگ خود الهام می‌گیرم» Interview with Victoria Azaro - Part Three: 'I really draw from my culture'

  • مصاحبه با ویکتوریا آزارو - بخش چهارم: «از ته دل بنویسید» Interview with Victoria Azaro - Part Four: 'write from the heart'

  • گام‌های بعدی چیست؟ Where to From Here

  • خلاصه فصل: نشر Module Summary Publishing

نمایش نظرات

آموزش نویسندگی برای مخاطبان جوان: گشودن صندوقچه گنج
جزییات دوره
16h 23m
64
(آخرین آپدیت)
116,738
4.8 از 5
دارد
دارد
دارد
جهت دریافت آخرین اخبار و آپدیت ها در کانال تلگرام عضو شوید.

Google Chrome Browser

Internet Download Manager

Pot Player

Winrar