🔔 با توجه به بهبود نسبی اینترنت، آمادهسازی دورهها آغاز شده است. به دلیل تداوم برخی اختلالات، بارگذاری دورهها ممکن است با کمی تأخیر انجام شود. مدت اشتراکهای تهیهشده محفوظ است.
لطفا جهت اطلاع از آخرین دوره ها و اخبار سایت در
کانال تلگرام
عضو شوید.
آموزش توسعه برنامه Android: محلی سازی و بین المللی
- آخرین آپدیت
دانلود Android App Development: Localization and Internationalization
نکته:
ممکن هست محتوای این صفحه بروز نباشد ولی دانلود دوره آخرین آپدیت می باشد.
نمونه ویدیوها:
توضیحات دوره:
260 میلیون کاربر Android در ایالات متحده وجود دارد - اما ده برابر در سراسر جهان وجود دارد. دسترسی برنامه Android خود را به مخاطبان جهانی گسترش دهید. بیاموزید که چگونه برنامه خود را بین المللی کنید و فرایندی را برای بومی سازی آن برای سایر زبانها و محلی ها تهیه کنید. این دوره تفاوت بین بومی سازی و بین المللی را در بر می گیرد و نشان می دهد که چگونه می توان هر دو را با یک برنامه اندرویدی موجود انجام داد. توسعه دهنده اریک برینسوولد نشان می دهد که چگونه می توانید عناصر مختلف برنامه های خود را برای مخاطبان بین المللی از جمله رشته ها ، ارزها ، تاریخ ها و اعداد و حتی تصاویر و طرح های متناوب سفارشی کنید. پس از بین المللی شدن برنامه ، وی ملاحظاتی را برای بومی سازی رابط و محتوای شما برای بازارهای هدف ، از جمله انتخاب سرویس ترجمه ، بهترین شیوه های گردش کار و استراتژی های آزمون معرفی می کند. به علاوه ، یاد بگیرید که چگونه نسخه های بین المللی و بومی برنامه خود را مدیریت کنید تا هنگام اضافه کردن ویژگی های جدید ، آنها به روز بمانند.
سرفصل ها و درس ها
مقدمه
Introduction
خوش آمدی
Welcome
با استفاده از پرونده های تمرینی
Using the exercise files
1. با محلی سازی شروع کنید
1. Get Started with Localization
معرفی به بومی سازی
Intro to localization
روند بین المللی شدن
The internationalization process
فرایند بومی سازی
The localization process
بین المللی سازی اساسی
Basic internationalization
در مورد بازارهای هدف تصمیم گیری کنید
Decide on target markets
محل دستگاه
Device locale
راه حل: تغییرات در یک محلی جدید را مشاهده کنید
Solution: Observe changes in a new locale
چالش: تغییرات در یک محلی جدید را مشاهده کنید
Challenge: Observe changes in a new locale
2. بین المللی: برنامه خود را آماده کنید
2. Internationalization: Prepare Your App
شبیه سازهای محلی را تنظیم کنید
Set up locale-specific emulators
سیستم منبع Android
The Android resource system
رزولوشن رشته Android
Android string resolution
متغیرهایی برای مکانهای متغیر و کلمات مختصر
String placeholders and complex plurals
چک کردن خط
Lint checks
رشته ها را برای مترجمان آماده کنید
Prepare strings for translators
تاریخ و شماره را قالب بندی کنید
Format dates and numbers
واحدها را تبدیل کنید
Convert units
منابع دیگر را بین المللی کنید
Internationalize other resources
ملاحظات طرح بندی
Layout considerations
محتوای سرور را پیکربندی کنید
Configure server content
راه حل: خطاهای مشترک بین المللی را برطرف کنید
Solution: Fix common internationalization errors
راه حل: طرح را برای یک محل جدید به روز کنید
Solution: Update layout for a new locale
چالش: چیدمان را برای یک محل جدید به روز کنید
Challenge: Update layout for a new locale
چالش: خطاهای مشترک بین المللی را برطرف کنید
Challenge: Fix common internationalization errors
3. محلی سازی: برنامه خود را ترجمه کنید
3. Localization: Translate Your App
یک سیستم مدیریت ترجمه پیدا کنید
Find a translation management system
ترجمه کردن
Translation management systems review
گردش کار ترجمه را توسعه دهید
Develop a translation workflow
برنامه ترجمه شده خود را تست کنید
Test your translated app
برنامه ترجمه شده خود را منتشر کنید
Release your translated app
اریک برایسولولد یک توسعه دهنده نرم افزار است - در حال حاضر برای Atlassian — که از سال 2011 در حال ساخت برنامه های Android است.
او از کمک به افراد برای یادگیری به هر روشی که برای آنها مؤثرتر است لذت می برد - با ایجاد دوره های فنی جذاب ، شرکت در کنفرانس های توسعه دهنده یا کار کردن با یکدیگر. به دور از محل کار ، می توانید اریک را پشت دوربین ، آشپزخانه یا یک بازی بیس بال پیدا کنید.
نمایش نظرات