آموزش سازمان‌های بین‌المللی برای مترجمان همزمان - آخرین آپدیت

دانلود International Organizations for Interpreters

نکته: ممکن هست محتوای این صفحه بروز نباشد ولی دانلود دوره آخرین آپدیت می باشد.
نمونه ویدیوها:
توضیحات دوره: این دوره در درجه اول برای دانشجویان ترجمه کنفرانس و افرادی که قصد شروع مطالعه در زمینه ترجمه همزمان را دارند، طراحی شده است. محتوای این دوره بر اساس سلسله درس‌های قدیمی‌ترین مدرسه ترجمه در جهان، یعنی دانشکده ترجمه و تفسیر دانشگاه ژنو است. دوره ما سازمان‌های بین‌المللی را از دیدگاهی بررسی می‌کند که افراد کمی فرصت دیدن آن را دارند: سازمان‌های بین‌المللی از نگاه مترجم در کابین ترجمه. شما با تاریخچه، توسعه، ساختار و عملکردهای سازمان‌های بین‌المللی و البته موضوع چندزبانی آشنا خواهید شد. هدف از این دوره این است که به شما به عنوان یک مترجم نوپا کمک کند تا دانش پایه‌ای درباره نهادهایی که ممکن است کارفرمایان آینده شما باشند کسب کنید و ابزارهای ضروری لازم برای آماده‌سازی آسان و کارآمد جهت فعالیت در یک سازمان بین‌المللی را در اختیار داشته باشید. طبیعتاً شهر ژنو - که به دلیل تمرکز بالای سازمان‌های بین‌المللی شهرت جهانی دارد - محور اصلی این دوره است. در طول این مسیر، شما را به بازدید از تعدادی از این سازمان‌ها می‌بریم و از مصاحبه با کارشناسان مختلف بهره می‌بریم تا دیدگاهی درونی از چندجانبه‌گرایی، چندزبانی و سایر موضوعات مطرح شده در دوره به دست آورید.

سرفصل ها و درس ها

ژنو بین‌المللی International Geneva

  • تریلر Trailer

  • معرفی دوره Course introduction

  • مقدمه Introduction

  • ژنو بین‌المللی International Geneva

  • مصاحبه با سفیر یورگ لابر Interview with Ambassador Jürg Lauber

  • سازمان‌های بین‌المللی در ژنو International organizations in Geneva

  • سازمان بین‌المللی چیست؟ What is an international organization?

  • پیوستن به یک سازمان بین‌المللی Joining an international organization

تاریخچه، تکامل و روندها History, Evolution and Trends

  • مقدمه Introduction

  • خاستگاه‌های سیستم چندجانبه The origins of the multilateral system

  • جامعه ملل The League of Nations

  • سازمان بین‌المللی کار (ILO): مصاحبه با دوروتیا هوتکر The ILO: interview with Dorothea Hoehtker

  • رویدادهای منتهی به تأسیس سازمان ملل متحد The lead-up to the founding of the United Nations

  • تأسیس سازمان ملل متحد The founding of the United Nations

  • گسترش سازمان ملل متحد The expansion of the United Nations

  • رشد سیستم چندجانبه بخش اول The growth of the multilateral system part 1

  • رشد سیستم چندجانبه بخش دوم The growth of the multilateral system part 2

  • رشد سیستم چندجانبه بخش سوم The growth of the multilateral system part 3

ساختار سازمان‌های بین‌المللی The Structure of International Organizations

  • مقدمه Introduction

  • وضعیت حقوقی سازمان‌های بین‌المللی The legal status of international organizations

  • مصاحبه با دانیل ورتمولر Interview with Danielle Werthmüller

  • متون پایه سازمان‌های بین‌المللی The basic texts of international organizations

  • تحلیل سخنرانی گای رایدر، مدیرکل ILO Analysis of a speech by ILO Director-General Guy Ryder

  • ساختار معمول سازمان‌های بین‌دولتی The typical structure of intergovernmental organizations

  • ساختار معمول سازمان‌های بین‌دولتی (تکمیل) The typical structure of intergovernmental organizations

  • نهادهای بین‌دولتی Intergovernmental bodies

  • چه کسی دولت‌ها را در سازمان‌های بین‌المللی نمایندگی می‌کند؟ Who represents States within international organizations?

  • نهادهای یکپارچه Integrated bodies

  • سیستم سازمان ملل و آژانس‌های تخصصی The UN system and specialized agencies

  • آژانس‌های تخصصی سازمان ملل بخش اول UN specialized agencies part 1

  • آژانس‌های تخصصی سازمان ملل بخش دوم UN specialized agencies part 2

صلاحیات و نحوه عملکرد سازمان‌های بین‌المللی The Competencies and Functioning of International Organizations

  • مقدمه Introduction

  • اصل تخصصی بودن The principle of speciality

  • هم‌پوشانی ماموریت‌ها Mandate overlap

  • سازمان‌های بین‌المللی چه کاری انجام می‌دهند؟ What do international organizations do?

  • فرآیند تصمیم‌گیری The decision-making process

  • رأی‌گیری مخفی Vote by secret ballot

چندزبانی در سازمان‌های بین‌المللی Multilingualism in International Organizations

  • مقدمه Introduction

  • تاریخچه چندزبانی بخش اول The history of multilingualism part 1

  • تاریخچه چندزبانی بخش دوم The history of multilingualism part 2

  • تاریخچه ترجمه همزمان The history of simultaneous interpretation

  • سیستم‌های زبانی Language systems

  • زبان‌های رسمی و کاری Official and working languages

  • مصاحبه با ایان نیوتون Interview with Ian Newton

  • سلطه زبان انگلیسی The dominance of English

  • مصاحبه با فرانسوا گرین بخش اول Interview with François Grin part 1

  • مصاحبه با فرانسوا گرین بخش دوم Interview with François Grin part 2

جمع‌بندی Conclusion

  • مقدمه Introduction

  • حاکمیت ملی و چندجانبه‌گرایی National sovereignty and multilateralism

  • نقاط ضعف سازمان‌های بین‌المللی The flaws of international organizations

  • آیا چندجانبه‌گرایی در بحران است؟ Is multilateralism in crisis?

  • اهمیت سازمان‌های بین‌المللی The importance of international organizations

  • هزینه‌های سازمان‌های بین‌المللی The cost of international organizations

نمایش نظرات

آموزش سازمان‌های بین‌المللی برای مترجمان همزمان
جزییات دوره
17h 1m
53
(آخرین آپدیت)
15,096
4.8 از 5
دارد
دارد
دارد
جهت دریافت آخرین اخبار و آپدیت ها در کانال تلگرام عضو شوید.

Google Chrome Browser

Internet Download Manager

Pot Player

Winrar

Chris Croft Chris Croft

مربی مدیریت، سخنران، نویسنده

Claire Bessant Claire Bessant