آموزش Final Cut Pro X v10.0.9: ویرایش مستند

Final Cut Pro X v10.0.9: Documentary Editing

نکته: آخرین آپدیت رو دریافت میکنید حتی اگر این محتوا بروز نباشد.
نمونه ویدیوها:
توضیحات دوره: با ویرایش Final Cut Pro X 10.4 ، گل سرسبد نرم افزار ویرایش ویدئو غیرخطی از شرکت Apple ، نحوه ویرایش ویدیو و ایجاد پروژه های صیقلی و ظاهری حرفه ای را بیاموزید. مربی Nick Harauz کلیه مراحل پس از تولید را شامل می شود - از مصرف و سازماندهی گرفته تا ویرایش و پالایش کلیپ ها در جدول زمانی ، تصحیح صدا ، مدیریت رسانه ها و ارائه پروژه نهایی. وی همچنین تصحیح رنگ اصلی و ثانویه را نشان می دهد ، و نحوه استفاده از افکت ها را برای تغییر شکل ویدئو ، صدا و گرافیک نشان می دهد. هر مرحله از گردش کار پس از تولید ، با استفاده از مثالها و پروژه های دنیای واقعی ، به طور کامل و مختصر توضیح داده می شود. در پایان دوره ، شما باید بتوانید با رابط کاربری Final Cut Pro با سرعت و آسانی حرکت کرده و از مجموعه ابزارهای آن استفاده کنید تا روح تازه ای به تولیدات خود ببخشد.
موضوعات شامل:
  • مصرف و سازماندهی دارایی های شما
  • ویرایش و تصحیح فیلم
  • استفاده از ابزارهای اصلاح
  • تبدیل کلیپ ها با محو شدن ، برش دادن و موارد دیگر
  • تغییر سرعت کلیپ ها
  • ویرایش صوتی پایه
  • ویرایش چند کاناله
  • کار با جلوه ها ، عناوین و گرافیک ها
  • اصلاح رنگ اساسی
  • مدیریت پروژه و رسانه
  • اشتراک و صادرات
  • تلفیق اپل حرکت و کمپرسور

سرفصل ها و درس ها

مقدمه Introduction

  • خوش آمدی Welcome

  • تمام جاده ها به Final Cut Pro X منتهی می شوند All Roads Lead to Final Cut Pro X

  • آنچه شما باید بدانید What you should know

  • با استفاده از پرونده های تمرینی Using the exercise files

  • اکوسیستم Final Cut Pro X The Final Cut Pro X Ecosystem

  • کلمه ای در مورد نسخه های Final Cut Pro X A word about Final Cut Pro X versions

  • پرونده های تمرینی را دوباره مرتب کنید Relinking exercise files

  • ویژگی های جدید در Final Cut Pro 10.4.7 New features in Final Cut Pro 10.4.7

  • ویژگی های جدید در FCPX 10.4.9 New features in FCPX 10.4.9

1. آشنایی با محیط ویرایش 1. Getting to Know the Editing Environment

  • اصول ویرایش ویدئو The fundamentals of video editing

  • معرفی زیر هود: درک ساختار فایل Final Cut Pro (FCP) X An under-the-hood introduction: Understanding the Final Cut Pro (FCP) X file structure

  • گشت و گذار در رابط FCP X: مشاهده و سازماندهی کلیپ های اساسی A tour of the FCP X interface: Basic clip viewing and organization

  • گشت و گذار در رابط FCP X: مرورگر A tour of the FCP X interface: Browser

  • گشت و گذار در رابط: سازماندهی مرورگر A tour of the interface: Organizing the browser

  • گشت و گذار در رابط FCP X: جدول زمانی A tour of the FCP X interface: Timeline

  • گشت و گذار در رابط FCP X: ابزارها و جلوه ها A tour of the FCP X interface: Tools and effects

  • استفاده از Sidecar با Final Cut Pro X Using Sidecar with Final Cut Pro X

1. فراخوان عمل 1. The Call to Action

  • دانستن اینکه چه چیزی مستند خوبی ایجاد می کند Understanding what makes a good documentary

  • تفسیر خلاصه خلاق برای تحقق اهداف Interpreting a creative brief to establish goals

  • بررسی دارایی های رسانه ای پروژه Reviewing the project's media assets

2. مصرف دارایی ها 2. Ingesting Assets

  • راه اندازی کتابخانه ها و رویدادها Setting up libraries and events

  • سازماندهی پرونده ها: تمیز نگه داشتن آن بر روی سیستم عامل خود Organizing files: Keeping it clean on your OS

  • وارد کردن دارایی ها: کپی در مقابل گذاشتن پرونده ها در محل Importing assets: Copying vs. leaving files in place

  • سازماندهی پرونده ها: تمیز نگه داشتن آن بر روی سیستم عامل خود Organizing files: Keeping it clean on your OS

  • سازماندهی فیلم با کلمات کلیدی Organizing footage with keywords

  • وارد کردن دارایی از یک دوربین مبتنی بر فایل Importing assets from a file-based camera

2. سازماندهی رسانه ها 2. Organizing Media

  • فیلمبرداری و نمایش فیلم Organizing and screening footage

  • وارد کردن فیلم Importing footage

  • سازماندهی و نمایش مصاحبه و فیلم های باند رول Organizing and screening interview and B-roll footage

  • کلیپ های حاشیه نویسی و تغییر نام Annotating and renaming clips

  • فیلتر و جستجوی کلیپ ها Filtering and searching for clips

3. ساماندهی دارایی ها 3. Organizing Assets

  • سازماندهی فیلم با کلمات کلیدی Organizing footage with keywords

  • استفاده از کلمات کلیدی در بخشی از یک کلیپ Applying keywords to part of a clip

  • رتبه بندی و فیلتر کردن کلیپ ها Rating and filtering clips

  • انجام جستجوها Performing searches

  • کار و ایجاد مجموعه های هوشمند Working with and creating Smart Collections

  • سازمان عمیق تر در نمای لیست Deeper organization in list view

  • سازماندهی فیلم و صدا به صورت رول Organizing video and audio into rolls

  • وارد کردن دارایی از کتابخانه Final Cut Pro X دیگر Importing assets from another Final Cut Pro X library

  • ارسال پروژه ها از iMovie به FCP X Sending projects from iMovie to FCP X

  • کار با بازرس اطلاعات و نماهای فراداده Working with the info inspector and metadata views

3. بخش داستان داستان 3. Building Story Segments

  • تصمیمات ویرایش اولیه را بگیرید Make preliminary editing decisions

  • ایجاد داستانهای کوتاه برای شامل گروههای کلیپ Creating mini-storylines to contain groups of clips

  • همگام سازی آهنگ های صوتی از دو دوربین مختلف Syncing audio tracks from two different cameras

  • تصمیم گیری در مورد آنچه در هر بخش نمی خواهید Deciding what you don't want in each segment

4. ویرایش اساسی: ایجاد بنیاد 4. Basic Editing: Laying the Foundation

  • پیمایش و علامت گذاری فیلم ها Navigating and marking footage

  • ایجاد پروژه و استفاده از ویرایش Append Creating a project and using the Append edit

  • با استفاده از ویرایش> درج Using Edit > Insert

  • استفاده از ویرایشهای اتصال و آوردن فقط ویدئو Using connect edits and bringing in only video

  • رونویسی از کلیپ ها و جایگزینی ویرایش ها Overwriting clips and replacing edits

  • جابجایی و اصلاح کلیپ ها در جدول زمانی Moving and trimming clips in the timeline

  • ایجاد خطوط داستانی ثانویه برای کلیپ های متصل Creating secondary storylines for connected clips

  • حذف کلیپ ها در جدول زمانی Removing clips in the timeline

  • تنظیم سطح صوتی پروژه شما Adjusting your project's audio levels

  • تغییر شکل جدول زمانی و پیمایش Changing timeline appearance and navigation

  • با استفاده از شاخص جدول زمانی Using the timeline index

4- ایجاد یک Rough Cut 4. Creating a Rough Cut

  • ترکیب بخشهای اصلی داستان در یک داستان اصلی Combining primary story segments into a primary storyline

  • روشن شدن داستان Clarifying the story

  • شناسایی و علامت گذاری نیازهای پروژه Identifying and marking project needs

  • اضافه کردن برش های فیلم B-roll Adding cutaways from B-roll footage

5. اصلاح ویرایش با استفاده از ابزارهای اصلاح 5. Refining the Edit Using the Trim Tools

  • اصلاح با در نظر داشتن نقطه ویرایش Trimming with the edit point in mind

  • علامت گذاری کلیپ ها Marking clips

  • پیرایش موج دار و بالا و دم Ripple and top and tail trimming

  • اصلاح رول Roll trim

  • برش لغزش و سر خوردن Slip and slide trimming

  • تنظیم دقیق از طریق ویرایشگر دقیق Fine-tuned editing via the precision editor

5. پالایش داستان 5. Refining the Story

  • ارزیابی سرعت و زمان بندی پروژه Evaluating the project's pace and timing

  • گره زدن به پایان می رسد Tying up loose ends

  • هموار سازی محتوای داستان پروژه Smoothing the project's story content

  • کلیپ های بازپخش Retiming clips

6. کار با کلیپ های Speed و Transforming 6. Working with Speed and Transforming Clips

  • تنظیم مقیاس ، موقعیت و چرخش Adjusting scale, position, and rotation

  • با استفاده از روش های مختلف برداشت Using different cropping methods

  • استفاده از Distort برای ایجاد صفحه تقسیم شده Using Distort to create a split screen

  • ایجاد یک فیلم محو و محو Creating a video fade-in and fade-out

  • ایجاد تغییرات سرعت ثابت Making constant speed changes

  • استفاده از ایستگاه از پیش تنظیم شده سرعت Using speed presets

  • ایجاد اثرات افزایش سرعت Creating speed ramping effects

  • کار با عکسهای ثابت و کن برنز Working with stills and Ken Burns

  • تفسیر حرکت آهسته در دوربین Interpreting slow motion shot in camera

6. تحریک داستان 6. Embellishing the Story

  • ویرایش تصاویر ثابت یا ایجاد یک مونتاژ Editing still images or creating a montage

  • تصاویر متحرک ثابت Animating still images

  • ترکیب جلوه های صوتی Incorporating sound effects

7. ویرایش صوتی اساسی 7. Basic Audio Editing

  • اصول صوتی پس از تولید Audio post-production basics

  • بررسی انواع مختلف صوتی در FCP X Looking at different audio types in FCP X

  • نظارت بر صدا Monitoring audio

  • تنظیم سطح در مرورگر Adjusting levels in the browser

  • تنظیم سطح در پروژه Adjusting levels in the project

  • محو شدن ، تنظیمات کلید و صوتی اردک زدن Fading, keyframing, and ducking audio

  • رفع صوت به صورت خودکار Fixing audio automatically

  • ضبط صداگذاری و روایت Recording voice-overs and narration

  • همگام سازی صدا و فیلم شما Syncing your audio and video

  • کار با رول های صوتی برای میکس نهایی Working with audio rolls for final mix

7. تکمیل پروژه 7. Completing the Project

  • اضافه کردن عناوین و سومین پایین Adding titles and lower thirds

  • صاف کردن لبه های خشن با انتقال Smoothing out the rough edges with transitions

  • ترکیب و مخلوط کردن منابع صوتی Combining and mixing sound sources

  • تطبیق و تصحیح رنگ در کلیپ ها Matching and correcting color in clips

8. ویرایش Multicam و 360 فیلم 8. Multicam Editing and 360 Video

  • همگام سازی کلیپ چند دوربین Syncing a multicam clip

  • انجام ویرایش چند دوربین Performing a multicam edit

  • در حال اصلاح ویرایش چند دوربین Refining a multicam edit

  • ایجاد یک پروژه 360 Creating a 360 project

  • مشاهده 360 کلیپ Viewing 360 clips

  • کار با رسانه های استریوسکوپی Working with stereoscopic media

  • جلوه هایی برای 360 کلیپ Effects for 360 clips

8- صادرات و بایگانی پروژه 8. Exporting and Archiving the Project

  • اشتراک فیلم Sharing the movie

  • بایگانی پروژه Archiving the project

9. کار با جلوه ها 9. Working with Effects

  • اضافه کردن و تنظیم انتقال Adding and adjusting transitions

  • افزودن و تنظیم جلوه های ویدئویی Adding and adjusting video effects

  • افزودن و تنظیم جلوه های صوتی Adding and adjusting audio effects

  • فریم ویدئو با گذشت زمان Keyframing video over time

  • جلوه های کپی و جایگذاری و کلیپ های تودرتو Copying and pasting effects and nesting clips

  • اثرات ممیزی Auditioning effects

  • ایجاد ایستگاه از پیش تنظیم شده اثر Creating effect presets

نتیجه Conclusion

  • یک کلمه در مورد HDR A word on HDR

  • خداحافظ Goodbye

10. کار با عنوان و گرافیک 10. Working with Titles and Graphics

  • ایجاد عنوان Creating a title

  • اضافه کردن یک سوم پایین تر Adding a lower third

  • یافتن و جایگزینی متن عنوان Finding and replacing title text

  • کار با جلوه های ژنراتور Working with generator effects

  • کار با پرونده های لایه لایه فتوشاپ Working with layered Photoshop files

  • کار با عنوان برای قالب های غیر استاندارد Working with titles for nonstandard formats

11. تصحیح رنگ اساسی 11. Basic Color Correction

  • تجزیه و تحلیل و ثابت کردن عکس ها برای تعادل رنگ سفید Analyzing and fixing shots for white balance

  • استفاده از رنگ به نظر می رسد Applying color looks

  • کلیپ های تطبیق رنگ به طور خودکار Color matching clips automatically

  • به دنبال گردش کار اصلاح رنگ مناسب Following a proper color correction workflow

  • مقدمه ای برای بازرس FCP X Color An intro to the FCP X Color Inspector

  • انجام درجه رنگ پایه Performing a basic color grade

  • اضافه کردن سبک به عکسهای شما Adding style to your shots

  • کار با ماسک های رنگی Working with color masks

  • کار با ماسک های شکل Working with shape masks

  • یک کلمه در مورد HDR A word on HDR

  • کار با ProRes RAW Working with ProRes RAW

12. مدیریت پروژه و رسانه 12. Project and Media Management

  • سفارشی کردن یک فضای کاری Customizing a workspace

  • سفارشی کردن صفحه کلید Customizing a keyboard

  • معرفی مدیریت رسانه Media management introduction

  • جابجایی ، کپی کردن ، اتصال مجدد و حذف کلیپ ها در کتابخانه Moving, copying, relinking, and deleting clips in a library

  • انتقال و کپی کردن کلیپ ها بین کتابخانه ها Moving and copying clips between libraries

  • مدیریت مکان های ذخیره سازی کتابخانه Managing library storage locations

  • ارسال کتابخانه خود به ویرایشگر دیگر ، تلفیق رسانه ها و حذف محتوای تولید شده Sending your library to another editor, consolidating media, and deleting generated content

  • کار با بازرس اطلاعات و نماهای فراداده Working with the info inspector and metadata views

13. اشتراک و صادرات 13. Sharing and Exporting

  • صادر کردن یک تصویر ثابت Exporting a still image

  • صادر کردن فیلم سلام Exporting a hi-res movie

  • صادر کردن پروژه ها برای YouTube Exporting projects for YouTube

  • صادرات بخشی از یک پروژه Exporting part of a project

  • صادرات یک پروژه به مقصد مختلف Exporting a project to different destinations

  • صادر کردن زبانهای مختلف عنوان از طریق رول های ویدیویی Exporting different title languages through video rolls

  • صادر کردن رول های صوتی Exporting audio rolls

  • صادر کردن زیرنویس های بسته Exporting closed captions

  • صادر کردن مجموعه ای از کلیپ ها Exporting a selection of clips

  • صادرات برای فیلم عمودی و مربعی Exporting for vertical and square video

  • صادر کردن XML Exporting an XML

14. پنج نکته درباره کمپرسور بدانید 14. Five Things to Know About Compressor

  • چرا از کمپرسور استفاده کنیم؟ Why use Compressor?

  • پیمایش در رابط کمپرسور Navigating the Compressor interface

  • ایجاد بسته های FCP X براساس تنظیمات کمپرسور Creating FCP X bundles based on Compressor settings

  • ایجاد یک پیش تنظیم کمپرسور با timecode Creating a Compressor preset with timecode

  • کار با قطرات برای صادرات در سیستم عامل Working with droplets for export on the OS

15. پنج نکته ای که باید درباره حرکت بدانید 15. Five Things to Know About Motion

  • اتصال حرکتی FCP X The FCP X motion connection

  • محتوای حرکت رایگان Free motion content

  • کاوش در الگوهای حرکتی Exploring motion templates

  • آوردن یک ژنراتور حرکت به FCP X Bringing a motion generator to FCP X

  • بررسی رفتارهای عنوان Exploring title behaviors

نمایش نظرات

آموزش Final Cut Pro X v10.0.9: ویرایش مستند
جزییات دوره
2h 51m
160
Linkedin (لینکدین) Linkedin (لینکدین)
(آخرین آپدیت)
44,761
- از 5
ندارد
دارد
دارد
جهت دریافت آخرین اخبار و آپدیت ها در کانال تلگرام عضو شوید.

Google Chrome Browser

Internet Download Manager

Pot Player

Winrar

Nick Harauz Nick Harauz

گواهینامه Adobe ، Apple و Avid Trainer Nick Harauz یک مربی مجاز Adobe ، Apple و Avid است.

Nick توانایی عجیبی ندارد که بتواند دانش آموزان خود را درگیر کند و سطحی از ارتباط را ایجاد کند که آنها را برای بازگشت بیشتر بازگرداند. از سال 2002 ، نیک با مارک های داخلی و بین المللی نیز همکاری کرده و خدمات تولید گرافیک و فیلمبرداری متنوعی را ارائه می دهد. او با مشتریانی مانند Proctor Gamble ، Diageo ، Virgin Mobile ، Nando's و Blackberry کار کرده است.

در سال 2013 ، نیک اولین کتاب خود را در مورد Apple Motion 5 نوشت که در آمازون موجود است. او برای راه اندازی CC 2014 در تورنتو و در کنفرانس جهانی افترافکت در سیاتل ، WA برای Adobe صحبت کرد. در حال حاضر ، نیک در حال کار بر روی اولین فیلم سینمایی خود گمشده و پیدا شده است. هنگامی که او در حال تدریس ، مسافرت یا ایجاد محتوای ویدیویی نیست ، می توان نیک را در حال بازی تنیس یافت.

Diana Weynand Diana Weynand

دایانا ویناند تهیه کننده ، کارگردان و تدوینگر برنده جایزه است. دایانا بنیان گذار Weynand Training International (WTI) ، یک مرکز آموزش مجاز اپل و یک رهبر در آموزش و توسعه برنامه درسی برای فن آوری های نوظهور است. WTI ، به عنوان Rev Up Transmedia ، برنامه های تلفن همراه و دوره های elearning را برای بازاریابی و آموزش نیز توسعه می دهد. دایانا سرپرست ویرایشگر باربارا والتز ویژه ، مدیر و تهیه کننده سری Emmy نامزد سری PBS Cinematic Eye ، کارگردان و تهیه کننده مستند PBS ، Endangered Species: The Cable Cars سانفرانسیسکو و سردبیر آنلاین المپیک و دنیای واقعی بود. . او نویسنده چندین کتاب پرفروش در مورد Final Cut Pro است ، از جمله Final Cut Pro برای ویرایشگران Avid و چگونگی کار با این نسخهها کار ، و همچنین دوره های متعدد در مورد برنامه های دیجیتال مانند Photoshop و After Effects. او مشاوره و نگارش گسترده ای در مورد تولید پس از تولید داشته است و در حال حاضر از صحبت با سردبیران فیلم و علاقه مندان به روند قصه گویی لذت می برد.