آموزش ترجمه صنعت ترجمه: یافتن مترجمان، ابزارها و نکات

Translating the Translation Industry: Finding Translators, Tools & Tips

نکته: آخرین آپدیت رو دریافت میکنید حتی اگر این محتوا بروز نباشد.
نمونه ویدیوها:
توضیحات دوره:

چه بروشوری باشد که به ترجمه نیاز دارید - یا یک وب سایت کامل - باید مترجمان مناسب (یا آژانس ترجمه) را پیدا کنید تا به شما در انجام کار کمک کنند.

اما اگر تنها کاری که انجام می دهید جستجوی سریع در گوگل برای یافتن یک آژانس باشد، تقریباً مطمئناً در این مسیر اشتباه خواهید کرد. هزاران مترجم، صدها ابزار و فناوری مختلف، و مجموعه ای از اصطلاحات گیج کننده برای پیمایش وجود دارد.

این کلاس دانشی را که برای پیمایش موفقیت آمیز در صنعت ترجمه نیاز دارید به شما می دهد.

اگر وب سایت یا سندی دارید که می خواهید ترجمه شود، پروژه شما این است که ابتدا بودجه را تخمین بزنید و سپس سه نامزد برای ارسال RFP خود پیدا کنید. در طول مسیر، می خواهید ابزارهایی را که نیاز دارید - و همچنین فروشنده خود - و همچنین لیستی از سوالاتی که باید از فروشندگان بالقوه خود بپرسید شناسایی کنید.


سرفصل ها و درس ها

درس ها Lessons

  • گردش کار ترجمه Translation Workflow

  • معرفی Introduction

  • ترجمه صنعت ترجمه Translating the Translation Industry

  • بودجه بندی برای ترجمه Budgeting for Translation

  • یافتن و استخدام مترجم Finding and Hiring Translators

  • ابزارهای ترجمه Translation Tools

درس ها Lessons

  • ترجمه صنعت ترجمه Translating the Translation Industry

  • معرفی Introduction

  • گردش کار ترجمه Translation Workflow

  • یافتن و استخدام مترجم Finding and Hiring Translators

  • ابزارهای ترجمه Translation Tools

  • بودجه بندی برای ترجمه Budgeting for Translation

نمایش نظرات

آموزش ترجمه صنعت ترجمه: یافتن مترجمان، ابزارها و نکات
جزییات دوره
52m
6
Skillshare (اسکیل شیر) Skillshare (اسکیل شیر)
(آخرین آپدیت)
267
4 از 5
ندارد
دارد
دارد
John Yunker
جهت دریافت آخرین اخبار و آپدیت ها در کانال تلگرام عضو شوید.

Google Chrome Browser

Internet Download Manager

Pot Player

Winrar

John Yunker John Yunker

کارشناس جهانی شدن، نویسنده، ناشر

سلام، من جان یونکر هستم.

در طول دهه گذشته به صدها شرکت و سازمان کمک کرده ام تا وب سایت ها و فرآیندهای جهانی خود را بهبود بخشند. من تعدادی گزارش در مورد جهانی شدن وب و محتوا نوشته ام، از جمله 14 نسخه سالانه , موقعیت جغرافیایی برای موفقیت جهانی و .

من اولین کتاب اختصاص داده شده به جهانی شدن وب سایت، و همچنین جدیدترین کتاب به خارج از کشور فکر کنید را نوشتم. a> (همچنین در موجود است). من در رویدادهای صنعتی متعددی از جمله کنفرانس یونیکد، Brand2Global، خرده فروش اینترنتی، و جهانی محلی سازی صحبت کرده ام. من مدرک روزنامه نگاری از دانشگاه میسوری و کارشناسی ارشد از دانشگاه بوستون دارم.

من همچنین به حقوق حیوانات علاقه دارم و یکی از بنیانگذاران .

هستم