با نحوه ترجمه و بومی سازی وب سایت ها به عنوان مترجم و بومی ساز وب سایت تخصصی آشنا شوید.
به عنوان یک مترجم ژاپنی به انگلیسی مستقل از موقعیت مکانی شغلی موفق ایجاد کنید
نحوه ترجمه و بومی سازی کلمات کلیدی برای سئو
ProZ. com بهترین وب سایت موجود برای مترجمان آزاد برای یافتن مشاغل جدید است. برخلاف Upwork که برای همه فریلنسرها است، در ترجمه تخصص دارد. ..
با درک نقشها و مهارتهای مترجم تجزیهوتحلیل برای ایجاد پل ارتباطی با تجزیه و تحلیل، فناوری اطلاعات و کسب و کار، حرفه خود را در علم داده تقویت کنید.
بیاموزید که چگونه از اشتباهات اصلی اجتناب کنید و کسب و کار خود را متحول کنید و کارهایی را که برای شما مهم است انجام دهید
"این دوره برای مترجمانی است که مایلند بیشتر روی ویرایش، ویرایش و تصحیح تمرکز کنند. ویرایش و تصحیح میتواند کار جالبی باشد. .."
نام من نیتای است، یک مربی با یک آرزوی اصلی! از طریق مجموعه ای از سخنرانی های آموزشی ویدیویی سرگرم کننده، دانش خود را در زمینه ترجمه به سطح کاملاً جدیدی برسانید. ..
آیا برای صنعت خود نیاز به ایجاد مترجم زبان دارید؟ این دوره به شما می آموزد که چگونه یک مترجم سفارشی را با استفاده از Azure Cognitive Services Translator Text برای ایجاد اصطلاحات و واژگان خاص صنعت خود بسازید.
نحوه ترجمه و بومی سازی برنامه های موبایل را بیاموزید و به عنوان مترجم اپلیکیشن موبایل تخصص پیدا کنید
آیا به دنبال افزودن سریع قابلیت های ترجمه زبان مبتنی بر هوش مصنوعی هستید؟ بیشتر از API های قدرتمند Azure Cognitive Services نگاه نکنید. این دوره به شما نشان می دهد که چگونه می توانید آنها را به راحتی به برنامه خود اضافه کنید.
"چه بروشوری باشد که به ترجمه نیاز دارید - یا یک وب سایت کامل - باید مترجمان مناسب (یا آژانس ترجمه) را پیدا کنید تا به شما در یافتن شغل کمک کنند."